Перевод договора

Часто юридическим, физическим лицам требуется перевод договоров, контрактов. Из-за их специфичности обычный переводчик может не справиться со специальной терминологией. В нашем агентстве вы найдёте специалистов, которые не только отлично владеют необходимым иностранным языком, но и разбираются в сложных терминах и понятиях.

Какие договоры мы переводим

Команда «Рокетперевод» переведет любые документы договоры и контракты. Среди них:

  • Договор или контракт на оказание услуг юридического, консультационного, медицинского, образовательного характера. Благодаря переводу вы получите полную информацию об изложенных правах и обязанностях, наладите деловые отношения.
  • Договор купли-продажи популярен у компаний, физических лиц. Его используют для сделок с недвижимостью, транспортом, оборудованием, личными вещами. Правильный перевод контракта поможет владельцу доказать своё право на имущество. Русскоязычный вариант договора ускоряет оформление предмета контракта, упрощает общение с иностранными заказчиками или исполнителями.
  • Договор поставки. Контракт – один из популярных документов международного сотрудничества. В нём прописывают всю информацию о товаре, стоимость, способы доставки, обязанности обеих сторон и другие правовые аспекты. Благодаря переводу договор легко пройдёт инспектирование во время передвижения. Мы сохраняем все коммерческие данные и общую смысловую нагрузку.
  • Договор аренды. Обеим сторонам важно чётко и достоверно изложить суть контракта. Вам понадобится совсем немного времени, чтобы получить договор на любом языке, мы поможем разобраться со всеми тонкостями, избавим перевод от неточностей.

Контракт на оказание услуг

от 500 руб/стр

Договор или контракт на оказание услуг юридического, консультационного, медицинского, образовательного характера. Благодаря переводу вы получите полную информацию об изложенных правах и обязанностях, наладите деловые отношения.

Договор купли-продажи

Договор купли-продажи популярен у компаний, физических лиц. Его используют для сделок с недвижимостью, транспортом, оборудованием, личными вещами. Правильный перевод контракта поможет владельцу доказать своё право на имущество. Русскоязычный вариант договора ускоряет оформление предмета контракта, упрощает общение с иностранными заказчиками или исполнителями.

Договор поставки

от 500 руб/стр

Контракт – один из популярных документов международного сотрудничества. В нём прописывают всю информацию о товаре, стоимость, способы доставки, обязанности обеих сторон и другие правовые аспекты. Благодаря переводу договор легко пройдёт инспектирование во время передвижения. Мы сохраняем все коммерческие данные и общую смысловую нагрузку.

Договор аренды

от 500 руб/стр

Обеим сторонам важно чётко и достоверно изложить суть контракта. Вам понадобится совсем немного времени, чтобы получить договор на любом языке, мы поможем разобраться со всеми тонкостями, избавим перевод от неточностей.

Выше мы перечислили несколько вариантов контрактов, которые чаще всего заказывают в нашем агентстве. Но мы также работаем с договорами лизинга, бартера, брачными контрактами. Поможем разобраться в контрактах на этапах согласования, чтобы у вас не было недопонимания с другой стороной.

Для успешного перевода договора необходима взаимопомощь. Нам необходима дополнительная информация, которая поможет переводчикам более подробно изучить материалы, подобрать лексику, которая использовалась в предыдущих документах. Иногда одно и то же слово трактуется по-разному, может исказить смысл предложения. Поэтому важно придерживаться единообразия.

Правильная терминология при переводе договора

Накапливаем опыт, который потом используем для повышения качества и скорости работы. Каждый переведенный документ анализируется. Удачные решения переводчиков сохраняются в единой базе и используются при переводе новых документов того же типа. Такая база не только стабилизирует качество, но и повышает скорость работы. К ней имеют одновременный доступ сразу несколько переводчиков, поэтому можно не волноваться даже за срочные переводы большого объема.

Нотариальное заверение перевода договоров и контрактов

После того как специалист выполнит перевод, документ заверяется печатью бюро или у нотариуса. Оформление осуществляется в соответствии с законом. Полученный перевод приобретает юридическую силу, обеспечивающую возможность фигурировать в судебном разбирательстве. Разумеется, лингвистическое агентство берет на себя всю ответственность за достоверность переведенного документа.

Переводы можно заверить нотариально или печатью бюро переводов. Мы имеем возможность нотариально заверить переводы в любых объемах в кратчайшие сроки благодаря сотрудничеству с несколькими нотариусами г. Москвы.

Заказать перевода судебных документов

Наши преимущества
Если вы обратитесь к нам за переводом контракта или договора, то получите следующие преимущества:

  • пожизненную гарантию на перевод;
  • высокое качество работы;
  • невысокую цену – от 450 руб/стр., скидки;
  • небольшие сроки – от 1 дня на целый контракт;
  • профессиональных переводчиков с профильным образованием и многолетним опытом работы;
  • персонального менеджера;
  • несколько этапов проверки перевода;
  • конфиденциальность информации.

Заказать перевод судебных документов

Бюро «Рокетперевод» предлагает услуги опытных переводчиков, которые отлично знакомы со спецификой судебных документов. Наши сотрудники имеют профессиональную подготовку в правовой сфере. Документы переводятся с максимальной точностью. Над документами работают лингвист и редактор. В переводе сохраняется стиль оригинала и передается в полной мере с учетом языковых особенностей. Перевод простых судебных документов, например, справок и заключений, занимает 1-2 дня.

Мы предлагаем вам три вариант заказать перевод:

  • лично посетить наш офис;
  • через форму обратной связи внизу страницы;
  • через официальные группы в социальных сетях.

Заказать перевод судебных документов

Заполните форму ниже или свяжитесь с нами любым удобным способом: