Перевод справки с работы
Нужен перевод для визы, ПМЖ, учебы или работы за границей? Переведем вашу справку с места работы с учетом всех требований и с нотариальным или сертифицированным заверением, если нужно.
Работаем с разными языками, соблюдаем формат и терминологию, чтобы документ приняли с первого раза.
от 525 ₽
от 525₽

Услуги
- Перевод
- Апостиль и легализация
- Языки
- Азербайджанский язык
- Английский язык
- Арабский язык
- Армянский язык
- Белорусский язык
- Болгарский язык
- Венгерский язык
- Вьетнамский язык
- Греческий язык
- Грузинский язык
- Датский язык
- Иврит
- Индонезийский язык
- Испанский язык
- Итальянский язык
- Казахский язык
- Китайский язык
- Корейский язык
- Киргизский язык
- Латышский язык
- Литовский язык
- Немецкий язык
- Нидерландский язык
- Польский язык
- Португальский язык
- Румынский язык
- Сербский язык
- Словацкий язык
- Словенский язык
- Турецкий язык
- Узбекский язык
- Финский язык
- Французский язык
- Хинди язык
- Чешский язык
- Шведский язык
- Эстонский язык
- Японский язык
Советы экспертов


Перевод справки с места работы — одна из самых востребованных услуг при подготовке пакета документов для подачи в посольства, консульства, зарубежные вузы или компании. Такая справка о трудоустройстве и доходах подтверждает ваш статус, должность и стабильность занятости. Она может понадобиться для оформления визы, иммиграции, обучения за границей или трудоустройства в другой стране.
Наша команда профессиональных переводчиков выполнит перевод справки с работы на английский, немецкий, французский, испанский, арабский, китайский и другие языки, строго соблюдая требования международных форматов. Мы предоставляем заверенный перевод — с печатью бюро или у нотариуса, в зависимости от требований принимающей стороны.
Если вам нужен перевод официальных документов для посольства, мы сделаем это быстро, грамотно и без лишней бюрократии. Работаете с образцом? Мы подготовим перевод справки с места работы по образцу, соответствующему требованиям консульства.
В каких случаях требуется перевод справки с места работы
Перевод справки с места работы является важным официальным документом, который может потребоваться в различных ситуациях для подтверждения трудовой занятости, стабильного уровня дохода и намерений заявителя. Этот документ часто запрашивается как государственными органами, так и частными организациями за рубежом.
Основные случаи, когда требуется перевод справки на иностранный язык (например, английский)
Оформление визы
При подаче документов для получения визы в консульства Великобритании, США, Канады, стран Европейского Союза и других государств часто требуется предоставить перевод справки с места работы. Этот документ служит подтверждением финансовой состоятельности, наличия официального трудоустройства и отсутствия миграционных рисков. Особенно важен перевод справки при оформлении туристической, учебной или рабочей визы.
Поступление в зарубежные учебные заведения
При подаче документов на обучение за границей учебные заведения могут запросить перевод справки о трудовой деятельности одного из родителей или спонсора для подтверждения платёжеспособности. В зависимости от требований учебного заведения, язык перевода может быть английским, французским, немецким или другим.
Оформление вида на жительство или иммиграционных документов
При подаче заявки на получение вида на жительство или иммиграционный статус необходимо предоставить перевод справки с места работы с нотариальным удостоверением или печатью соответствующего бюро. Это требование является обязательным для подтверждения официальной занятости и уровня дохода.
Открытие банковского счёта за рубежом
Многие иностранные банки, особенно в странах Европейского Союза, требуют предоставления перевода справки с места работы при открытии банковского счёта или оформлении ипотечного кредита. Перевод должен быть точным и содержать все необходимые реквизиты и данные.
Трудоустройство в зарубежную компанию
При трудоустройстве в иностранную компанию часто требуется предоставить официальный перевод справки с места работы. Этот документ подтверждает предыдущий опыт работы, занимаемую должность и уровень дохода, что является важным аспектом при оценке кандидата на вакансию.
Содержание справки с места работы и значимость точного перевода
Справка с места работы представляет собой официальный документ, содержащий сведения о текущей занятости, должности, стаже и уровне дохода работника. При переводе данного документа на иностранный язык особое внимание следует уделить точности формулировок, числовых данных и реквизитов для обеспечения его признания и принятия без замечаний в консульствах, посольствах, банках и других организациях.
Стандартная справка о трудоустройстве включает следующие ключевые данные:
Наименование организации
Полное юридическое наименование компании, включая все сокращения, если таковые имеются. При переводе на английский язык используется транслитерация или официальный перевод названия.
Должность и трудовой стаж
Указываются занимаемая должность и дата начала трудовой деятельности. Важно корректно перевести профессиональные термины, например, “ведущий инженер” (Senior Engineer), чтобы избежать возможных недоразумений.
Уровень дохода
Информация о заработной плате является одним из основных параметров справки. Она должна быть представлена с разбивкой по месяцам или за определённый период. Перевод суммы, указание валюты (RUB, USD, EUR) и формат чисел должны соответствовать стандартам страны назначения.
Контактные данные работодателя
Включают юридический адрес компании, номер телефона и идентификационные реквизиты (ИНН, ОГРН и другие). В английском переводе указываются название улицы и города, но не внутренние реквизиты.
Подпись и печать
Документ должен быть подписан уполномоченным лицом, таким как директор или бухгалтер, и содержать печать организации. В переводе указывается формулировка “Signed by…” и “Seal: present”, что подтверждает подлинность документа.
Необходимо подчеркнуть, что перевод справки с места работы должен строго соответствовать оригиналу. Любые неточности или ошибки могут привести к отказу в приёме документа или задержке в процессе подачи.
На какие языки чаще всего запрашивают перевод справки с места работы
Услуга перевода справки, выданной по месту работы, пользуется высоким спросом. Наши клиенты регулярно обращаются к нам с запросами на перевод на различные языки, в зависимости от цели поездки, страны назначения, типа визы или других обстоятельств. В связи с этим, мы предоставляем услуги по переводу официальных справок с места работы на следующие языки:
Перевод справки 2-НДФЛ или других подобных документов на английский язык является наиболее востребованным. Этот перевод необходим для подачи документов в посольства США, Великобритании, Канады, Австралии, а также при трудоустройстве или обучении в международных организациях. Важно, чтобы перевод соответствовал международным стандартам и использовал соответствующую юридическую и финансовую терминологию.
Немецкий язык часто требуется при эмиграции, поступлении в учебные заведения Германии, трудоустройстве или получении постоянного места жительства. Немецкие государственные органы требуют точного перевода с указанием всех необходимых сумм, сроков и должностей.
Французский язык необходим для оформления виз во Францию, Бельгию, Канаду и другие франкоязычные государства. Справка о доходах, переведенная на французский язык, часто подается в составе пакета финансовых документов.
Испанский перевод требуется при переезде в Испанию, для открытия банковских счетов в испанских финансовых учреждениях или при оформлении вида на жительство. В данном случае необходимо учитывать местную терминологию и особенности форматирования чисел и дат.
Арабский перевод востребован среди лиц, планирующих эмигрировать в ОАЭ, Катар, Саудовскую Аравию и другие страны Ближнего Востока. В таких случаях требуется консульская легализация и перевод, выполненный квалифицированным специалистом.
Перевод на китайский язык необходим для работы, обучения или деловых поездок в Китай. Важно учитывать особенности китайской деловой документации и специфические требования к оформлению справок.
По запросу клиента мы можем выполнить перевод справки с места работы на любой язык мира, соблюдая все требования консульств и посольств. Наши специалисты проконсультируют вас относительно необходимой формы перевода и его заверения в каждом конкретном случае.
Как проходит процесс перевода справки с работы
В бюро «Рокетперевод» мы разработали четкий и быстрый алгоритм работы с такими важными документами, как справка о трудоустройстве, справка 2-НДФЛ и справка о доходах с места работы. Мы внимательно относимся к формату, заверению и точности перевода, чтобы вы получили документ, который без проблем примут в посольствах, вузах и иностранных компаниях.
- Прием и первичная обработка документа
Мы принимаем документы, содержащие таблицы, реквизиты или нестандартные элементы оформления. Структура документа аккуратно переносится в текстовый формат для обеспечения максимальной точности перевода.
- Перевод на требуемый язык
Профессиональный переводчик, специализирующийся на деловой и финансовой документации, выполняет перевод на английский, немецкий, французский, испанский и другие языки. Особое внимание уделяется юридической терминологии и корректным формулировкам для обеспечения высокого качества перевода.
- Проверка данных
После завершения перевода осуществляется тщательная сверка всех персональных данных (ФИО, должность, дата) с заграничным паспортом клиента или другими необходимыми документами. Это критически важно для подачи документов в консульства, где любые несоответствия могут привести к отказу.
- Заверение перевода
По желанию клиента, мы можем оформить перевод следующими способами:
- Заверение печатью бюро (сертифицированный перевод) — подходит для большинства случаев.
- Нотариальное заверение — для посольств и государственных органов, если это предусмотрено требованиями.
- Доставка результата
Готовый перевод предоставляется в электронном виде или лично, через курьера. Мы также осуществляем доставку документов по территории России и за границу.
Стоимость перевода справки с места работы
Цена на перевод зависит от нескольких факторов:
- Объем документа.
- Язык перевода.
- Необходимость заверения.
- Срочность выполнения.
В компании «Рокетперевод» мы предлагаем прозрачную ценовую политику без скрытых платежей.
- Перевод справки с работы на английский, немецкий, французский, испанский языки — от 500 рублей за страницу.
- Перевод на арабский, китайский и другие редкие языки — от 990 рублей за страницу.
Стандартным объемом считается справка на 1-2 страницы с типовым текстом и табличной частью.
При необходимости выполнения перевода в течение одного рабочего дня, добавляется надбавка в от 50% в зависимости от сложности и языка.
- Заверение печатью бюро — 350 руб/док.
- Нотариальное заверение — от 700 рублей за документ.
- Электронная копия перевода (сканирование) — 100 руб/док.
- Доставка по Москве — от 500 рублей.
- Отправка по России или за границу — цена рассчитывается согласно тарифам службы доставки.
Чтобы получить финальную стоимость вашего документа, отправьте его скан через форму на нашем сайте, и мы оперативно свяжемся с вами.
Заказать перевод справки с работы
Перевод справки с места работы — это важный и необходимый этап при подаче документов за границу, оформлении визы, устройстве на работу или подтверждении дохода. В бюро Рокетперевод вы получаете не просто текст на другом языке, а качественный, официально оформленный перевод, соответствующий международным стандартам.
Хотите заказать перевод справки быстро и с гарантией принятия?
📩 Отправьте скан справки любым удобным способом — и мы подготовим перевод на нужный вам язык, с заверением или без, в кратчайшие сроки.
Доверьтесь профессионалам — и вы получите безупречно оформленный перевод, готовый к подаче!
Цены на первод
Европейские языки I группа | цена |
---|---|
Английский | 525 ₽ / стр |
Французский | 730 ₽ / стр |
Немецкий | 730 ₽ / стр |
Испанский | 730 ₽ / стр |
Итальянский | 730 ₽ / стр |
Дополнительные услуги | цена |
---|---|
Перевод печати на документе | 300 ₽ |
Редактирование перевода | 50% от стоимости перевода |
Заверение перевода печатью компании | 350 ₽/док |
Нотариальная копия | 160 ₽/стр |
Нотариальное заверение перевода | 750 ₽/док |
Сканирование до 5 стр. в документе | 100 ₽/док |
Сканирование более 5 стр. в документе | 15 ₽/стр |
Условия для наших клиентов

Отправьте файл с исходником по электронной почте или курьером в офис, и мы быстро выполним работу.

Цена определяется менеджером сразу и не меняется в процессе выполнения заказа.

Для каждого клиента мы индивидуально подбираем наиболее оптимальное решение.
Этапы сотрудничества
Напишите нам на почту, заполните на сайте форму или позвоните по нашему номеру.
Согласуйте цену заказа, которую менеджер определит после изучения вашего документа.
Оплатите услугу любым удобным способом.
Готовый документ будет ждать в офисе. По договоренности сможем направить курьером.
Хотите заказать перевод справки с места работы быстро и с заверением? Узнайте цену сейчас!
Почему стоит выбрать нас?

Вы можете заказать перевод справки с работы полностью онлайн. Для этого просто загрузите файл, выберите язык, на который хотите перевести документ, и получите готовый результат на почту или с курьером. Также вы можете забрать перевод в нашем офисе в Москве.

Мы работаем уже более десяти лет и каждый день занимаемся переводами финансовых, кадровых и официальных документов, включая справки 2-НДФЛ, справки с места работы, справки о доходах и другие документы в свободной форме. Все наши переводчики имеют профильное образование и богатый опыт работы с документацией.

Каждый перевод проходит тщательную двойную проверку: редактор следит за точностью, а менеджер проверяет соответствие требованиям заказчика. Мы гарантируем безопасность личной информации и не передаём документы третьим лицам.

Вы можете выбрать разные варианты расчета. Можно оплатить картой, по СБП, наличными в офисе, по счету на юр.лицо.

Мы рады предложить услуги как частным лицам, так и компаниям. У нас вы можете получить официальные счета и договоры, а также работать по безналичному расчёту.

Обращаясь к нам, вы значительно сокращаете финансовые затраты, так как мы предоставляем скидки на однотипные документы.