Перевод доверенности у нотариуса
Профессиональный нотариальный перевод доверенности на русский и с русского на любой язык в кратчайшие сроки в Москве.
от 350 ₽
от 350 ₽
Услуги
- Перевод
- Апостиль и легализация
- Верстка и подготовка документов
- Языки
- Азербайджанский язык
- Английский язык
- Арабский язык
- Армянский язык
- Белорусский язык
- Болгарский язык
- Венгерский язык
- Вьетнамский язык
- Греческий язык
- Грузинский язык
- Датский язык
- Иврит
- Индонезийский язык
- Испанский язык
- Итальянский язык
- Казахский язык
- Китайский язык
- Корейский язык
- Киргизский язык
- Латышский язык
- Литовский язык
- Немецкий язык
- Нидерландский язык
- Польский язык
- Португальский язык
- Румынский язык
- Сербский язык
- Словацкий язык
- Словенский язык
- Турецкий язык
- Узбекский язык
- Финский язык
- Французский язык
- Хинди язык
- Чешский язык
- Шведский язык
- Эстонский язык
- Японский язык
Советы экспертов
Доверенность на правовой основе дает все полномочия поверенному для представления интересов своего доверителя перед третьими лицами. Но, это утверждение актуально, только если документ используется на территории страны, в которой он был выдан. Чтобы он имел юридическую силу за рубежом, необходимо специальное оформление с правильно выполненным переводом. Чтобы грамотно перевести нотариальную доверенность и не допустить ошибок, необходимо хорошо ориентироваться в юридических терминах и формулировках, законодательстве и , принципах транслитерации. Например, личные данные должны быть переведены на другой язык согласно заграничному паспорту. Перевод должен быть оформлен и максимально быть похожим на исходник. Вы получите правильно оформленный нотариальный перевод если закажите его в бюро переводов «Рокетперевод».
Когда нужен перевод доверенности?
Перевод доверенности (POA) с нотариальным заверением может понадобиться для:
- оформления прав собственности на недвижимое и движимое имущество;
- вступление в наследственные права за рубежом;
- защиты прав доверенного лица в досудебных спорах и судебных инстанциях;
- вывоза ребенка за границу одним родителем;
- заключения деловых контрактов через посредника;
- представления интересов юридического лица в другой стране
- для открытия счета в банке зарубежом.
Кто занимается переводом и заверением доверенности?
В бюро переводов «Рокетперевод» делают переводы доверенностей и других юридических документов профессиональные переводчики с опытом в юриспруденции и работающими преимущественно с юридическими документами. Наша команда выполняет переводы как с русского языка на иностранный, так и наоборот.
Если в европейских странах заверением переводов занимается сам переводчик, то в России этими полномочиями наделен только нотариус. Поэтому нотариальный перевод доверенности осуществляется в два этапа: перевод, а затем заверение подписью и печатью у нотариуса.
Требования к нотариальному переводу доверенности
Главное требованию требование, которое предъявляют к переводам любой доверенности – точная передача полномочий и личной информации. Документ переводят так, чтобы учесть все формулировки и данные без искажений, в полном объеме и с учетом правовых особенностей иностранного государства.
Чтобы переведенная доверенность и ее содержание имело юридическую силу, мы подготовим ее, соблюдая следующие правила:
- сохраним содержание всех сведений – Ф.И.О. сторон, даты составления документа, реестрового номераи пр.;
- укажем подписи доверителя и нотариуса и его печать ;
- отразим форматирование документа согласно исходнику;
- при переводе на иностранный язык обязательно сделаем двуязычную заверительную надпись.
Порядок перевода с заверением у нотариуса
Наше бюро работает по отлаженной и эффективной схеме:
- Менеджер знакомится с документом и запускает заказ в работу после предоплаты;
- Для начала верстальщики создают полную техническую копию исходника доверенности в word;
- Файл загружается в нашу систему ведения проектов и переводов с подключением юридических глоссариев;
- Назначается наиболее подходящий переводчик;
- Переводчик соблюдая терминологию, переводит доверенность.Все печати, подписи, и штампы, которые перенесли в редактируемый вид так же переводятся или транслитерируются. В итоге, переведенный документ имеет максимально приближенный вид к оригиналу.
- В конце мы заверяем готовый перевод у нотариуса. Он ставит свою подпись и печать под подписью переводчика,. Для стран-участниц Гаагской конвенции дополнительно понадобится проставление апостиля.
Стоимость перевода
Цена на нотариальный перевод доверенности складывается из следующих факторов:
- стоимость языковой пары;
- срочность выполнения услуги;
- объем текста;
Заказать нотариальный перевод доверенности в «Рокетперевод»
Мы профессионалы в переводческом деле. Мы соблюдаем сроки и добиваемся результата с высоким качеством. Эксперты нашего бюро готовы взяться как за типовые, так и нестандартные заказы. У нас можно воспользоваться не только услугами переводчиков, но и версткой, легализацией документов, редактурой, апостилированием. Для этого достаточно позвонить, отправить запрос через мессенджеры или написать на электронную почту.
Условия для наших клиентов
Работа с текстами любого объема. Мы готовы взяться за крупные проекты, независимо от специфики тематики и сложности.
Стоимость перевода не меняется в процессе выполнения.
Мы внедрили многоступенчатую систему контроля качества, благодаря чему всегда получаем отличный результат.
Цены на услуги бюро переводов
Европейские языки I группа | цена |
---|---|
Английский | 500 ₽ / стр |
Французский | 590 ₽ / стр |
Немецкий | 590 ₽ / стр |
Испанский | 590 ₽ / стр |
Итальянский | 690 ₽ / стр |
Дополнительные услуги | цена |
---|---|
Перевод печати на документе | 300 ₽ |
Редактирование перевода | 50% от стоимости перевода |
Заверение перевода печатью компании | 350 ₽/док |
Нотариальная копия | 150 ₽/стр |
Нотариальное заверение перевода | 700 ₽/док |
Этапы сотрудничества
Для этого позвоните нам, напишите в мессенджер Telegram или WhatsApp или заполните форму на сайте.
Менеджер изучит ваши требования и точно рассчитает стоимость.
Приступаем к работе сразу после предоплаты.
Вы забираете готовый перевод в срок, обозначенный менеджером.
Вам нужен нотариальный перевод доверенности? Закажите прямо сейчас!
Почему стоит выбрать нас?
При оформлении заказа, менеджер сразу определяет сроки исполнения услуги, которые мы всегда выполняем и не затягиваем со сдачей результата.
К нам можно обратиться за переводом не только с английского на русский или наоборот. Наши переводчики отлично владеют и другими языковыми парами, например мы можем перевести текст с английского языка на испанский по доступной цене.
К работе мы привлекаем только профильных специалистов, которые походят к работе с максимальной тщательностью и профессионализмом.
Вы можете выбрать разные варианты безналичного и наличного расчета.
Любая информация, полученная от клиента, не разглашается и не передается сотрудниками бюро напрямую не занимающихся проектом.
У нас можно заказать перевод документации, его нотариальное заверение, легализацию и другие услуги по конкурентной цене. Перед заказом зайдите в раздел скидок на нашем сайте и выберите подходящую вам акцию.
Приходите к нам
Остались вопросы?
Позвоните нам
Напишите на почту
пн-чт с 10:00 до 19:00; пт до 18:00