Перевод устава на русский язык

Юридически точный перевод устава иностранной компании и учредительных документов: Articles of Association, Memorandum and Articles of Association. Готовим пакет для банка, суда, ФНС и регистраторов.

от 525 ₽/стр

от 525 ₽/стр

сертификат справка
Перевод одной страницы бесплатно
Глоссарий терминов бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO

Когда иностранная компания выходит на российский рынок, сталкивается не с языком — с бюрократией. Банк просит комплаенс-пакет, нотариус — подтверждение полномочий директора, ФНС — официальный перевод уставных документов. Поэтому перевод устава на русский язык — не формальность, а обязательный этап любой сделки, открытия счёта или аккредитации филиала. Мы работаем с уставами иностранных юридических лиц: Articles of Association, Memorandum and Articles of Association, листами изменений и выписками из реестров. Переводим с английского, китайского, арабского, французского, испанского — и подшиваем перевод так, чтобы его принял банк, ФНС, нотариус или арбитраж.

Что именно мы переводим и почему это важно

Устав — «конституция» компании. От точности перевода зависят права директора, порядок голосования, доли участников. Мы переводим уставные документы целиком: основной текст, приложения, решения участников, протоколы, меморандум компании (если он есть в юрисдикции), а также выписки из реестров. Для UK, Кипра и Мальты это обычно пакет Articles of Association и Memorandum and Articles of Association; для Испании — Estatutos sociales; для Франции — Statuts de la société; для Китая — 公司章程 / 会社定款; для арабских стран — النظام الأساسي للشركة.
Переводим нюансную терминологию: кворум, виды акций, резервные фонды, ограничения на отчуждение долей. Если банк проверяет бенефициаров или устав с долей участия иностранного учредителя, эти блоки выделяем и комментируем, чтобы комплаенс прошёл быстрее.

Типовые ситуации, когда без перевода устава не обойтись

При открытии счёта или обновлении KYC банк запрашивает устав и свежую выписку из реестра. В сделках (M&A, продажа долей) перевод устава прикладывают к пакетам для нотариуса и ФНС. В судах и арбитражах устав иностранной компании выступает доказательством полномочий и внутренних процедур. Для аккредитации филиала и представительства в России без перевода устава на русский также не примут документы.

Кипр, Нидерланды, UK: как меняется состав пакета

С Кипром мы работаем чаще всего. В деле «российско-кипрской компании» обычно фигурируют перевод кипрского устава, memorandum and articles of association, сведения о директорах и бенефициарах кипрских компаний. Нередко банк просит подтвердить актуальность устава через реестр кипрских компаний (официальный сайт) — мы помогаем получить свежую версию и перевести листы изменений.
По Нидерландам в пакет входят statuten и выписка Kamer van Koophandel. В UKArticles of Association и Certificate of Incorporation. Мы знаем, где искать документы, как проверить, что версия последняя, и какие пункты обычно интересуют банковский комплаенс.

Как мы работаем: юридически точный перевод под нотариуса и банк

Сначала просим прислать сканы устава и листов изменений. Проверяем, всё ли читается, хватает ли страниц, нет ли несостыковок. Перевод делает юрист-лингвист, затем документ проходит вторую вычитку — метод «четырёх глаз» снижает риск ошибки в формулировках.
Далее подшиваем перевод к нотариальной копии и удостоверяем подпись переводчика — именно такую форму чаще всего принимают банки, нотариусы и суды. Если документы снова уходят за границу, подскажем, нужен ли апостиль (для стран Гаагской конвенции) или консульская легализация.

Сроки и стоимость — без сюрпризов

Небольшие уставы до 20 страниц переводим за 1–2 рабочих дня. Пакеты на 20–60 страниц занимают 2–4 дня — точный срок зависит от макета и количества правок. Нотариально заверяем перевод в день готовности. Срочные проекты («день-в-день») берём по согласованию.
Базовая стоимость — от 525–900 ₽ за страницу (1800 знаков). Нотариальное заверение750 ₽. Перевод выписок, протоколов и сертификатов директоров — от 700 ₽/стр.. При необходимости апостиль на копии/сертификаты — от 4 500 ₽ (обычно 5–7 рабочих дней). Мы фиксируем смету до старта — итог не «плывёт» по дороге.

  • Перевод устава до 20 стр. — 1–2 рабочих дня.

  • 20–60 стр. — 2–4 рабочих дня (уточняем по макету).

  • Нотариальное заверение — в день готовности перевода.

  • Срочно (день-в-день) — по согласованию.

УслугаБазаСрок
Перевод устава на русский (1 стр., 1 800 зн.)от 525–900 ₽от 1 дня
Нотариальное заверение подписи переводчика750 ₽день-в-день
Перевод выписки/сертификатов/протоколовот 700 ₽/стр.от 1 дня
Апостиль на копии/сертификаты (по задаче)от 4 500 ₽5–7 дней

Цены ориентировочные — считаем смету после просмотра макета (язык, объём, верстка, срочность).

Требования к материалам или как ускорить процесс

Лучший вариант — единый PDF со всеми листами устава и изменениями в правильной нумерации. Печати и подписи должны читаться, водяные знаки — не перекрывать текст. Если устав менялся, пришлите последнюю редакцию и все листы изменений — мы соберём их в один комплект и так же переведём.

  • Читаемые сканы: все страницы, нумерация, печати, подписи, штампы.

  • Актуальность: последняя редакция + листы изменений (если были).

  • Формат: один файл PDF приветствуется; для больших пакетов — архив с оглавлением.

Заказать перевод устава на русский

В переводе устава мелочей нет: одна лишняя запятая может изменить права директора или порядок голосования. Наша задача — чтобы документ приняли с первого раза: в банке, у нотариуса, в суде и в налоговой.
Пришлите устав и листы изменений — оценим за 15 минут, дадим чёткий таймлайн и стоимость, подготовим перевод, нотариально заверим и, при необходимости, оформим апостиль. Работаете с кипрской или нидерландской компанией? Поможем получить актуальные версии из реестра и проверим бенефициаров.


Нажмите «Заказать перевод» — и уже сегодня мы соберём для вас правильный юридический комплект на русском языке.

 

Пример перевода

Посмотрите как будет выглядеть ваш перевод

Diploma 3D
Юридическая чистота

Наше бюро переводов переводит и заверяет документы соблюдая все требования и нормы законодательства.

Оплата картой в офисе
Прозрачное ценообразование

Мы называем стоимость услуги сразу и не изменяем ее в процессе.

индивидуальный подход
Персональный подход

Для каждого клиента мы индивидуально подбираем наиболее оптимальное решение.

ТарифыСтандартный
Языки
Европейские языки I группас/на русский языкс/на английский язык
Английский525 ₽
Французский730 ₽1255 ₽
Немецкий730 ₽1255 ₽
Испанский730 ₽1255 ₽
Итальянский730 ₽1255 ₽
Европейские языки II группа
Польский945 ₽1470 ₽
Португальский990 ₽1515 ₽
Венгерский990 ₽1515 ₽
Шведский990 ₽1515 ₽
Датский990 ₽1515 ₽
Редкие европейские языки
Иврит1500 ₽2300 ₽
Греческий990 ₽2000 ₽
Нидерландский990 ₽1700 ₽
Эстонский1770 ₽1770 ₽
Турецкий945 ₽1400 ₽
Латышский990 ₽1500 ₽
Литовский990 ₽1700 ₽
Финский1400 ₽3000 ₽
Славянские языки I группа
Белорусский400 ₽800 ₽
Украинский400 ₽800 ₽
Славянские языки II группа
Словенский1260 ₽1400 ₽
Сербский990 ₽1400 ₽
Румынский990 ₽1400 ₽
Боснийский990 ₽1400 ₽
Болгарский990 ₽1400 ₽
Словацкий990 ₽1400 ₽
Хорватский990 ₽1400 ₽
Чешский990 ₽1400 ₽
Азиатские языки
Китайский1200 ₽ 990 ₽ (акция)1700 ₽
Японский1500 ₽2000 ₽
Корейский1500 ₽2000 ₽
Вьетнамский1500 ₽ 990 ₽ (акция)2000 ₽
Малайский1500 ₽2500 ₽
Индонезийский1920 ₽2350 ₽
Хинди1500 ₽2500 ₽
Языки стран СНГ
Таджикский900 ₽2000 ₽
Узбекский900 ₽2000 ₽
Казахский900 ₽2000 ₽
Киргизский900 ₽2000 ₽
Армянский900 ₽2000 ₽
Грузинский900 ₽2000 ₽
Азербайджанский900 ₽2000 ₽
Восточные языки
Арабский1400 ₽2500 ₽
Фарси1500 ₽2500 ₽

Дополнительные услугиЦена
Перевод печати на документеот 350 ₽
Редактирование перевода50% от стоимости перевода
Выполнение перевода носителем иностранного языкаУзнавайте подробнее у наших менеджеров
Выполнение перевода с любого языка в срочном режиме свыше 8 страниц в день+50% от стоимости перевода
Выполнение перевода с любого языка в срочном режиме свыше 10 страниц в день+100% от стоимости перевода
Нотариальное заверение перевода700 ₽ за документ
Заверение перевода печатью компании350 ₽ за документ

Этапы сотрудничества

Подайте заявку

Отправьте запрос с копией документа онлайн или при посещении нашего офиса в Москве.

Рассчитываем стоимость

В ответ вы получите финальную стоимость и сроки.

Внесите предоплату

После оплаты мы сразу приступаем к выполнению заказа.

Заберите готовый документ

Вы получите его в офисе или курьером и оплачиваете вторую часть стоимости.

Оценим стоимость перевода устава за 15 минут. Без скрытых доплат.

Почему стоит выбрать нас?

Срочный перевод
Оперативность выполнения

Даже срочный перевод устава или комплекта учредительных документов за один день — не проблема. Мы точно соблюдаем сроки, даже если документы требуются для подачи в банк, налоговую или при регистрации компании за границей.

vecteezy_3d-graduation-of-university-hat-cap-or-diploma-graduation_10915952_288
Опыт в корпоративных документах

Мы переводим уставы, протоколы, акты, доверенности и другие корпоративные документы для любого бизнеса. Знаем юридические формулировки, применяемые в международной практике, и соблюдаем стандарты нужной юрисдикции.

Diploma 3D
Гарантия качества перевода

Юридический перевод устава требует профессионализма и юридической точности. Наши переводчики — специалисты с опытом работы с документами для налоговой, ФНС, банков, инвесторов и зарубежных регистраторов.

vecteezy_3d-bill-payment-with-credit-card-and-financial-security-for_8879459_122
Удобство оплаты

Вы можете оплатить перевод корпоративных документов любым способом — онлайн, по безналу от компании или банковской картой. Работаем с юрлицами и ИП, предоставляем закрывающие документы.

vecteezy_3d-password-secure-for-online-payment-on-cloud-blue-sky_9315299_68
Конфиденциальность

Учредительные документы содержат важные сведения о вашем бизнесе. Мы гарантируем полную конфиденциальность и NDA уже содержится в нашем стандартном договоре. Документы обрабатываются  исполнителями, которые привлечены к заказу.

vecteezy_piggy-bank-finance-icon-3d-illustration_8550272_993
Прозрачные цены и скидки

Большинство уставов имеют повторяющиеся разделы. Мы делаем скидки на типовые уставы, например на кипрские или уставы компаний с БВО.