Старицын Станислав

Старицын Станислав

Старицын Станислав

...от идеи до Рокетперевод

Основал наше Бюро переводов. 

Чем занимаюсь в компании?

Разрабатываю алгоритмы работы с клиентами, подбираю ценовую политику и методы взаимодействия при переводе для каждого клиента. Несу ответственность за качество и скорость выполнения услуг. Веду сложные технические проекты, помогаю коллегам с оформлением документов. Занимаюсь маркетингом и веду блог нашей компании.

Все сотрудники нашего бюро — опытные переводчики и настоящие профессионалы в деле качественного и быстрого перевода документов.

Специализации

Навыки

Увлечения

  • Музыка и барабаны
  • Наука и техника
  • Инвестиции и экономика
  • Самообразование
  • Компьютерные игры и интернет
  • Автомобили

Образование

  • ВУЗ: УРИО (бывш. УРАО) ’11
  • Факультет: Иностранных языков
  • Степень: Магистр
Диплом лингвиста переводчика
Диплом лингвиста переводчика

Наша команда

  • Кристина Пуринг
  • Елена Плешивцева
  • Наталья Манеркина
  • Старицын Станислав

Я всегда стараюсь найти подход к клиенту так, чтобы было выгодно с нами сотрудничать. Нет возможности направить к нам курьера? – мы отправим своего! Закончился бюджет на перевод, но нужно понять содержание текстов или документов? – У нас есть машинный перевод для таких текстов и документов, с которыми нужно только ознакомиться.
Гибкость в предоставлении наших услуг – это преимущество наших клиентов!

Последние статьи автора