Рокетперевод

рокетперевод лого
1-й Голутвинский переулок 3-5 стр 3, офис 51

пн-чт с 10:00 до 19:00; пт до 18:00​

Бесплатно по России

Телефон в Москве!

рокетперевод лого

Апостиль на свидетельство о браке в Москве

Перевод и апостиль свидетельства о браке для легализации оригинала документа, выданного в Москве или Московской области.

от 4000 ₽

от 4000 

marriage cert 3d
Официальный апостиль ЗАГС
Консультация бесплатно
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO

Для чего необходим апостиль на свидетельство о браке?

Одно из обязательных условий для того, чтобы свидетельство о браке было легализовано и могло быть принято учреждениями стран, входящих в Гаагскую конвенцию 1961 года, в качестве официального – наличие штампа апостиль. Он относится к стандартизированным международным формам, подтверждающих законность документа в тех странах, где эта форма актуальна. Всегда нужно помнить один нюанс – пока на подлиннике или его переводе отсутствует штамп, он не имеет никакой юридической силы за рубежом. Поставить апостиль на оригинал свидетельства о браке в Москве можно только в центральном отделе ЗАГС, а на нотариальную копию или перевод в МинЮсте. Наша компания уже много лет профессионально занимается апостилированием документов и готова помочь вам с легализацией свидетельства о браке для иностранных ведомств.

Когда нужен штамп апостиль на свидетельстве о браке и его переводе

Поставить штамп Апостиль необходимо лицам:

  • при поступлении в иностранный ВУЗ,
  • для устройства на работу зарубежом;
  • уезжающим в составе полной семьи на постоянное место жительства, где необходимо подтверждение юридической значимости брака;
  • оформляющим «Гринкарту» или долгосрочную визу для некоторых стран, например для въезда и проживания в США;
  • получающим иностранное гражданство в стране, где один из супругов уже является ее гражданином.

Процесс проставления Апостиля

Любой гражданин, которому нужно поставить апостиль на свидетельство о заключении брака, должен знать, что апостилировать его можно только в том государстве и том регионе, где был выдан подлинник. Например, если вы находитесь в Волгограде, а документ был выдан в Москве, то необходимо прибыть по месту выдачи и поставить апостиль в Москве. Это можно сделать самостоятельно или воспользоваться нашими услугами.

При самостоятельном варианте нужно заполнить заявление специальной формы, предоставить его в ЗАГС через МФЦ, а также предварительно оплатить государственную пошлину. В данном случае процедура оформления и получения апостилированного займет до двух недель, не считая рабочие дни. Если ЗАГС находится в другом регионе, к этому времени следует приплюсовать временные затраты на дорогу.

При обращении в нашу компанию, вы значительно облегчаете себе задачу и значительно экономите время. Мы по выгодной цене выполняем всю работу «под ключ», достаточно только предоставить оригинал документа. Мы за вас будем бегать по инстанциям и стоять в очередях. Выполнение данной услуги занимает от 4 до 5 рабочих дней для МинЮста и около двух недель через ЗАГС, если апостиль нужен на оригинале.

Документы для оформления апостиля

Чтобы срочно заказать апостиль на свидетельстве о браке, а такжеего перевод и заверение у нас, достаточно предоставить следующие документы:

  • Оригинал свидетельства о браке, на котором нужно поставить апостиль.
  • Нотариальная копия свидетельства о браке. Подтверждаемый экземпляр должен быть хорошо читаем, без приписок и повреждений.

Кто может подать документы?

При подаче подлинников или перевода на апостилирование не требуется проверка на принадлежность заявителю и наличия официальной доверенности, поэтому их можно передать нам как самостоятельно, так и с помощью другого человека (курьерской службы или почты). Получать готовый документ может так же любой человек, которому вы доверяете. Если вас нет в стране или городе, мы всегда предлагаем услуги курьерской доставки.

Причины отказа в проставлении апостиля на свидетельстве о браке и его переводе

В некоторых случаях ЗАГС отказывает в проставлении данного штампа. К самым частым причинам отказа относится:

  • нарушение целостности свидетельства;
  • исправления в подлиннике, искажающие реальные данные;
  • оригинал заламинирован или испачкан таким образом, что пятна не дают возможности установить содержание информации;
  • данные или печать стерты, размыты, не читаемы;
  • свидетельство устаревшего образца, например выдано в СССР.

Заказать апостиль у нас по доступной цене

Наша компания профессионально занимается переводом и апостилированием в Москве уже много лет и знает все нюансы, особенности, законодательные нормы. Мы по доступной цене оказываем услуги разной сложности и делаем все возможное, чтобы выполнить услугу максимально быстро.

Решив заказать услугу у нас, вы избавляется себя от траты времени и нервов, и в результате получаете качественные услуги и решение ваших проблем под ключ. Наши специалисты все сделают за вас. Вам остается только получить полностью готовое свидетельство со штампом апостиль.

Если вам нужна легализация или перевод свидетельства – позвоните нам, напишите на почту или оставьте заявку на сайте.

 

Условия для наших клиентов​

Выгодные цены на переводы
от 350 рублей за страницу

Работа с текстами любого объема. Мы готовы взяться за крупные проекты, независимо от специфики тематики и сложности.

Оплата картой в офисе
Точная стоимость - сразу

Стоимость перевода не меняется в процессе выполнения.

Diploma 3D
Гарантия качества

Мы внедрили многоступенчатую систему контроля качества, благодаря чему всегда получаем отличный результат.

Пример документа

Посмотрите как будет выглядеть готовый документ

Что входит в стоимость перевода и апостилирования свидетельства о браке​

Услугацена
Перевод свидетельстваот 350 ₽ /стр
Нотариальная копия150 ₽ /стр
Перевод нотариальных штамповот 350 ₽
Распознание и версткаот 75 ₽ /стр
Нотариальное заверение перевода700 ₽
Апостильот 4000 ₽ /док

Узнайте предварительную стоимость перевода и апостилирования свидетельства

Two columns
Vertical
Horizontal

Перевод св-ва о браке калькулятор

Name Composition Total
"{{getWooProductName}}" has been added to your cart

Your service request has been completed!

We have sent your request information to your email.
Issued on: {{ $store.getters.getIssuedOn }}
Payment method: {{ $store.getters.getPaymentType }}
{{ item.title }}: {{ item.value }}

Этапы сотрудничества

Заявка

Позвоните нам или оставьте заявку на сайте, в мессенджере.

Расчет точной стоимости

Менеджер озвучивает финальную цену услуги и согласовывает условия сотрудничества.

Оплата

Вы вносите предоплату, и мы приступает к работе.

Получение результата

Мы предоставляем результат точно в указанные сроки.

Нужно сделать апостиль но есть вопросы? Получите бесплатную консультацию прямо сейчас!​

Почему стоит выбрать нас?

Срочный перевод
Оперативность выполнения

При оформлении заказа, менеджер сразу определяет сроки исполнения услуги, которые мы всегда выполняем и не затягиваем со сдачей результата.

tech translation 3d
Универсальность

К нам можно обратиться за переводом не только с английского на русский или наоборот. Наши переводчики отлично владеют и другими языковыми парами, например мы можем перевести текст с английского языка на испанский по доступной цене.

Diploma 3D
Гарантия высокого качества перевода текстов

К работе мы привлекаем только профильных специалистов, которые походят к работе с максимальной тщательностью и профессионализмом.

vecteezy_3d-bill-payment-with-credit-card-and-financial-security-for_8879459_122
Удобство оплаты

Вы можете выбрать разные варианты безналичного и наличного расчета.

vecteezy_3d-password-secure-for-online-payment-on-cloud-blue-sky_9315299_68
Конфиденциальность

Любая информация, полученная от клиента, не разглашается и не передается сотрудниками бюро напрямую не занимающихся проектом.

vecteezy_piggy-bank-finance-icon-3d-illustration_8550272_993
Лояльное ценообразование

У нас можно заказать перевод документации, его нотариальное заверение, легализацию и другие услуги по конкурентной цене. Перед заказом зайдите в раздел скидок на нашем сайте и выберите подходящую вам акцию.