Перевод свидетельства о рождении
Переведем свидетельство о рождении за один день (на нотариальное заверение понадобится еще немного времени) на английский или любой другой язык. Корректно внесем личные данные. Оформим перевод в соответствии с оригиналом, согласно требованиям принимающего учреждения.
Когда нужен перевод свидетельства о рождении
Сотрудники бюро часто переводят свидетельства о рождении. Чаще всего за услугой обращаются, чтобы уехать жить в другую страну с несовершеннолетним ребенком.
Для чего может потребоваться перевод свидетельства о рождении:
Для получения вида на жительство, иностранного гражданства.
Для поступления в иностранное образовательное учреждение.
Для получения визы с целью посещения иностранного государства.
Для регистрации брака за границей.
Как мы переводим свидетельство о рождении
Переводим документы качественно и в срок. Особое внимание уделяем корректному внесению данных: дат, имен, номеров, названий учреждений.
Тщательно работаем с важной информацией:
- имена и фамилии вносим согласно загранпаспорту;
- расшифровываем и переводим содержание читабельных печатей и штампов (если информация нечитабельна, то указываем на это);
- уделяем особое внимание цифрам, датам и реквизитам документа.
Знаем и практикуем все нюансы перевода. Так, при переводе свидетельства о рождении на иностранный язык, вписываем его номер кириллицей. Это позволяет идентифицировать документ по исходным реквизитам его регистрации. Аналогичный принцип используем при переводе документа с иностранного языка на русский.
Подготовка
Создаем структуру документа, соответствующую оригиналу.
Перевод
Перевод выполняет профессиональный переводчик.
Проверка
Проверяем написание ФИО и остальных важных наименований, проверяем цифры и оформление.
Заверение
Заверяем перевод у нотариуса или нашей печатью.
Оформим перевод так, чтобы приняли везде
Переведем свидетельство о рождении по установленным требованиям. Сохраним исходную структуру документа. Корректно внесем все данные.
Мы оформим нотариально заверенный перевод так:
• укажем направление перевода;
• добавим заверительную надпись;
• внесем в документ ФИО переводчика и подпишем его.
Далее нотариус проставит удостоверительную надпись на обороте документа, подпишет его и проставит свою печать.
Подпись переводчика, печать и удостоверительная надпись нотариуса — будут также продублированы на языке перевода.
Стоимость перевода свидетельства о рождении
Российское свидетельство о рождении — одностраничный документ, но стоимость перевода будет зависеть от языка перевода. Для ознакомления с нашими ценами перейдите на страницу с прайс-листом. Стоимость перевода иностранных документов зависит от объема текста. Чаще всего, нотариальный перевод свидетельства о рождении стоит около 1200 рублей, так мы оцениваем это в качестве одностраничного документа. За подробной информацией обратитесь к сотрудникам нашего бюро переводов.
Все наши переводчики имеют лингвистическое образование. Мы гарантируем, что окажем услугу качественно и своевременно, уделим особое внимание точной информации и сохраним исходную структуру документа.
Заказать перевода свидетельства
Заполните форму ниже или свяжитесь с нами любым удобным способом: