Японский язык
Профессиональный перевод с японского языка и на японский язык. Бюро переводов “Рокетперевод” предлагает качественные услуги перевода в сжатые сроки и по доступной цене.
от 1500 ₽
от 1500 ₽
Услуги
- Перевод
- Апостиль и легализация
- Распознание и верстка документов
- Языки
- Азербайджанский язык
- Английский язык
- Арабский язык
- Армянский язык
- Белорусский язык
- Болгарский язык
- Венгерский язык
- Вьетнамский язык
- Греческий язык
- Грузинский язык
- Датский язык
- Иврит
- Индонезийский язык
- Испанский язык
- Итальянский язык
- Казахский язык
- Китайский язык
- Корейский язык
- Киргизский язык
- Латышский язык
- Литовский язык
- Немецкий язык
- Нидерландский язык
- Польский язык
- Португальский язык
- Румынский язык
- Сербский язык
- Словацкий язык
- Словенский язык
- Турецкий язык
- Узбекский язык
- Финский язык
- Французский язык
- Хинди язык
- Чешский язык
- Шведский язык
- Эстонский язык
- Японский язык
Японский язык, как один из ключевых языков мировой коммуникации, занимает особое место в международном диалоге, торговле и научных исследованиях. Этот язык, несущий в себе глубокие культурные и исторические корни, привлекает внимание своей сложностью и уникальностью. Уникальные алфавиты – хирагана, катакана и кандзи – делают японский язык одновременно сложным и очаровательным для изучения. Понимание японского языка открывает двери в мир японской культуры, искусства и философии, а также способствует успешному межкультурному общению и сотрудничеству.
История и происхождение японского языка
Японский занимает девятое место по числу носителей в мире. Он принадлежит к японно-рюкюской языковой семье, в которую входят языки островов Рюкю. Некоторые из них развились до слоговых систем. Японский язык имеет длительную и уникальную историю развития, будучи тесно связанным с культурой и традициями Японии. Эта история обогатила язык разнообразием форм и выражений, отражающих дух японского народа и его культурное наследие.
Гипотезы о родстве с корейским
Гипотезы о родстве японского с корейским языком сомнительны. Основное влияние на японский оказал китайский, особенно в сфере заимствований.
Особенности японского языка
Сложность японского языка проявляется не только в его письменности и грамматике, но и в системе вежливости, которая играет центральную роль в японском общении. Иероглифическое письмо и уровни уважения добавляют языку глубину и многослойность, делая его изучение как вызовом, так и приключением.
Японская письменность
Японская письменность включает три системы: кандзи (иероглифы), хирагану и катакану (слоговые азбуки). Хирагана используется для записи японских слов, а катакана – для заимствованных и иностранных слов.
Чтение иероглифов
Каждый иероглиф может иметь несколько вариантов чтения. Японцы заимствовали китайские иероглифы, адаптировав их под свою фонетику, что создало разнообразие в чтении.
Латиница в японском языке
Латиница впервые появилась в японском языке в 1603 году благодаря португальцам. В XIX веке Джеймс Кертис Хеберн разработал систему транслитерации с элементами английской орфографии, которая позже стала широко использоваться.
Транслитерация и произношение
В русскоязычной среде ведутся споры о правильной транслитерации японских слов. Системы Хепберна и Поливанова пытаются передать звуки японского языка, однако многие тонкости, такие как удвоение согласных и изменение звуков перед гласными, остаются сложными для русскоязычных.
Гласные и согласные
В японском языке пять гласных, которые могут модифицировать произношение согласных. Слоговые азбуки хирагана и катакана представляют эти звуки разными символами, при этом модифицирующие символы могут изменять звуки, например, удваивая согласные.
Мора и канзи
Мора – это основная единица длины в японской речи, влияющая на произношение слов. Кандзи (иероглифы) играют ключевую роль в письменности, и каждый иероглиф может иметь несколько чтений в зависимости от контекста. Для упрощения понимания, особенно для детей, используются транскрипции.
Система вежливости
В японском языке существует сложная система уровней вежливости. Специальные приставки и глагольные конструкции используются для выражения уважения и почтения, что делает японский язык уникальным в плане социальных взаимодействий.
Личные местоимения и существительные
В японском языке отсутствуют привычные личные местоимения, однако существует множество существительных для обозначения лиц, в зависимости от возраста, пола и статуса говорящего и собеседника. Частицы после существительных указывают на их роль в предложении, что делает язык грамматически точным.
Спряжение прилагательных
Некоторые японские прилагательные спрягаются по временам, как глаголы. Это позволяет строить сложные конструкции с добавлением времени и отрицания, например, “я-суи” – “был дешёвым”, или “табена” – “не ест”.
Лексические заимствования
Японский язык заимствовал множество слов из китайского, таких как “дзен” и “сцина” (мгновение). Эти заимствования обогатили язык и упростили понимание философских и культурных понятий.
Счетные суффиксы
Японский язык использует специальные суффиксы для числительных. Например, “а-конноринго” означает восемь яблок, а “а-май” – восемь билетов. Английские заимствования записываются фонетически, например, “компьютер-гейм”.
Влияние английского языка
Английский активно влияет на японский, обогащая его новыми словами. Изучение японского становится всё более популярным не только по прагматическим причинам, но и благодаря интересу к японской культуре. Японский язык сочетает в себе древние традиции и современные элементы, что делает его привлекательным для изучения.
Особенности перевода на и с японского
Перевод с японского языка требует не только лингвистических знаний, но и глубокого понимания японской культуры и тонкостей коммуникации. Специализированная терминология в таких областях, как техника, наука и искусство, требует особого внимания и экспертизы для точного и эффективного перевода.
Заказ перевода с японского языка
Японский язык — это уникальная смесь традиций, культурных влияний и современных тенденций. Его сложная грамматика, многоуровневая система вежливости и различные письменные системы делают его интересным и сложным для изучения. Выбирая “Рокетперевод” для переводческих задач с японского языка, вы гарантируете себе качественную работу, которая учитывает все нюансы и специфику японского языка. Наша команда профессионалов обеспечивает высокую точность и надежность перевода, что является ключом к успешному межкультурному общению и пониманию.
Другие языки с которыми работаем
Калькулятор стоимости перевода
Условия для наших клиентов
Отправьте файл с исходником по электронной почте или курьером в офис, и мы быстро выполним работу.
Услуга предоставляется по конкурентной стоимости, которая определяется менеджером и не меняется в процессе выполнения.
Для каждого клиента мы индивидуально подбираем наиболее оптимальное решение.
Этапы сотрудничества
Напишите нам на почту, заполните на сайте форму или позвоните по нашему номеру.
Согласуйте цену заказа, которую менеджер определит после изучения вашего документа.
Оплатите услугу любым удобным способом.
Готовый документ будет ждать в офисе. По договоренности сможем направить курьером.
Нужны переводчики японского языка, но есть вопросы? Получите бесплатную консультацию прямо сейчас!
Почему стоит выбрать нас?
При оформлении заказа, менеджер сразу определяет сроки исполнения услуги, которые мы всегда выполняем и не затягиваем со сдачей результата.
Наши переводчики специализируются на японском языке и имеют высшее образование.
Чтобы получить хороший перевод с японского и на японский язык, наша команда использует эффективную схему многоступенчатого контроля, предусматривающую привлечение к работе не только переводчиков, но редакторов и верстальщиков.
Вы можете выбрать разные варианты безналичного и наличного расчета.
В нашем договоре о предоставлении услуг присутствует пункт о неразглашении информации (NDA), поэтому можете быть уверены, что она не будет доступна посторонним лицам.
Обращаясь к нам, вы значительно сокращаете финансовые затраты, так как мы предоставляем скидки на однотипные документы.