Письменный перевод
Профессиональный письменный перевод документов в Москве – конкурентные цены, работа с проектами любой сложности и объема.


Услуги
- Перевод
- Письменный перевод
- Услуга локализации
- Перевод личных документов
- Апостиль и легализация
- Верстка и подготовка документов
- Нотариальный перевод
Услуги письменного перевода – самые востребованные в бюро переводов «Рокетперевод». Востребованность письменных переводов обусловлена меняющимися процессами, происходящими в мире. Многие бизнесы и частные лица стараются расширить свои возможности за счет взаимодействия с другими странами и юрисдикциями, а мы в этом помогаем. Сложность выполнения письменного перевода заключается в том, что специалист должен точно передать информацию без искажения, без грамматических и других ошибок, с сохранением стилистики и терминологии. Наши специалисты имеют большой опыт в сфере переводческой деятельности и гарантируют, что вы получите результат безупречного качества точно в срок.
Виды
В зависимости от специфики, академический письменный перевод делят на следующие категории:
- Реферативный – сжатая подача материала с сохранением основной информации и удалением малозначимых, несущественных данных.
- Полный – детальный перевод текста с одного языка на другой с сохранением смыслового наполнения, терминов, сокращений, форматирования и других деталей.
- Консультативный – перевод отдельно взятых отрывков, самостоятельное понимание которых вызывает у заказчика затруднение.
- Аннотационный – тезисный перевод текста, который позволяет получить клиенту общее представление о содержащейся в нем информации.
- Черновой (рабочий) – интерпретация текста без соблюдения его верстки, проверки терминов и вычитки
- Чистовой – перевод текста с точной передачей информации, стиля, форматирования.
Мы готовы выполнить любой из этих переводов по разным спецификациям:
- художественная литература;
- финансы и экономика;
- техническая документация;
- реклама и маркетинг;
- научные материалы;
- медицинский документы;
- юриспруденция и право.
Критерии качества профессионально переведенного текста
Профессиональный письменный перевод должен отвечать следующим требованиям:
- соответствие информации в переведенном тексте содержанию исходного материала;
- правильное толкование аббревиатур, терминологии, устоявшихся выражений;
- отсутствие опечаток, грамматических, лексических и других ошибок;
- культурная адаптация в русском, английском или другом языке для выбранной аудитории.
Всем перечисленным критериям соответствуют тексты, переведенные нашими специалистами. Наша команда подходит к работе с особой тщательностью, мы делаем все, чтобы полученный результат был высокого качества.
Порядок работы
Переводчики бюро переводов «Рокетперевод» выполняют работу поэтапно:
- Ознакомление с материалом. Специалист читает текст, чтобы понять его смысл и содержание, выделить наиболее сложные моменты: термины, фразеологизмы, имена и др.
- Изучение источников. Этот этап необходим при работе со специфическими тематиками. Перевод таких текстов нередко требует консультации у экспертов, работы со словарем.
- Верстка. Чтобы с переводом было легко работать, а финальный результат имел форматирование схожее с оригиналом.
- Подготовка глоссария. Он необходим для обеспечения единства терминологии и обеспечения качества.
- Перевод текста. С материалами работают профессиональные переводчики лингвисты с опытом.
- Редактура. Переведенный документ вычитывает редактор или корректор, а так же менеджер.
Как оформить заказ?
Чтобы воспользоваться услугами наших переводчиков и заказать письменный перевод текста на русский и другой язык в Москве, достаточно заполнить форму на сайте или позвонить. Бюро переводов «Рокетперевод» выполняет работу по конкурентной цене и с точным соблюдением сроков. Мы имеет большой опыт в переводах и готовы взяться даже за очень сложные, объемные проекты и специфические темы. Консультация бесплатна!









Условия для наших клиентов

Работа с текстами любого объема. Мы готовы взяться за крупные проекты, независимо от специфики тематики и сложности.

Стоимость перевода не меняется в процессе выполнения.

Мы внедрили многоступенчатую систему контроля качества, благодаря чему всегда получаем отличный результат.
Цены на услуги бюро переводов
Дополнительные услуги | цена |
---|---|
Перевод печати на документе | 300 ₽ |
Редактирование перевода | 50% от стоимости перевода |
Заверение перевода печатью компании | 350 ₽/док |
Нотариальная копия | 150 ₽/стр |
Нотариальное заверение перевода | 700 ₽/док |
Языки | Цена за перевод одной страницы с языка / на язык | Цена за перевод 1 слова с языка / на язык |
Европейские языки I группа | ||
Английский | 500 ₽ | 2 ₽ |
Французский | 590 ₽ | 2,36 ₽ |
Немецкий | 590 ₽ | 2,36 ₽ |
Испанский | 590 ₽ | 2,36 ₽ |
Итальянский | 690 ₽ | 2,76 ₽ |
Европейские языки II группа | ||
Польский | 900 ₽ | 3,6 ₽ |
Португальский | 900 ₽ | 3,6 ₽ |
Финский | 900 ₽ | 3,6 ₽ |
Венгерский | 900 ₽ | 3,6 ₽ |
Шведский | 1000 ₽ | 4 ₽ |
Датский | 900 ₽ | 3,6 ₽ |
Литовский | 1000 ₽ | 4 ₽ |
Редкие европейские языки | ||
Иврит | 1300 ₽ | 5,2 ₽ |
Греческий | 900 ₽ | 3,6 ₽ |
Нидерландский/Фламандский | 900 ₽ | 3,6 ₽ |
Эстонский | 900 ₽ | 3,6 ₽ |
Турецкий | 900 ₽ | 3,6 ₽ |
Латышский | 1000 ₽ | 4 ₽ |
Славянские языки I группа | ||
Украинский, Белорусский | 400 ₽ | 1,6 ₽ |
Славянские языки II группа | ||
Словенский, Сербский, Румынский (Молдавский), Боснийский, Болгарский, Словацкий, Хорватский, Чешский, Македонский | 900 ₽ | 3,6 ₽ |
Азиатские языки | ||
Китайский | 1200 ₽ | 4,8 ₽ |
Японский, Корейский, Вьетнамский | 1500 ₽ | 6 ₽ |
Языки стран СНГ | ||
Таджикский, Узбекский, Казахский, Киргизский, Армянский, Грузинский, Азербайджанский и др. | 800 ₽ | 3,2 ₽ |
Редкие восточные языки | ||
Индонезийский, Малайский, Хинди, Фарси, Арабский | 1500 ₽ | 6 ₽ |
Дополнительные услуги | Цена | |
Перевод печати на документе | 300 ₽ | |
Редактирование перевода | 50% от стоимости перевода | |
Выполнение перевода носителем иностранного языка | +100% от стоимости перевода | |
Выполнение перевода с любого языка в срочном режиме свыше 8 страниц в день | +50% от стоимости перевода | |
Выполнение перевода с любого языка в срочном режиме свыше 10 страниц в день | +100% от стоимости перевода | |
Нотариальное заверение перевода | 700 ₽ за документ | |
Заверение перевода печатью компании | 350 ₽ за документ |
Сравните варианты перевода
И вы поймете, почему нам доверяют
Оригинал на английском
Машинный перевод Google
Перевод гуманитария
Перевод, который получите вы
Этапы сотрудничества
Для этого воспользуйтесь формой на сайте, электронной почтой или мессенджерами.
Менеджер бюро оценит стоимость заказа и назовет срок выполнения.
Мы работаем при условии внесения предоплаты.
Получаете готовый перевод любым удобным для вас способом.
Почему стоит выбрать нас?

При оформлении заказа, менеджер сразу определяет сроки исполнения услуги, которые мы всегда выполняем и не затягиваем со сдачей результата.

К нам можно обратиться за переводом не только с английского на русский или наоборот. Наши переводчики отлично владеют и другими языковыми парами, например мы можем перевести текст с английского языка на испанский по доступной цене.

К работе мы привлекаем только профильных специалистов, которые походят к работе с максимальной тщательностью и профессионализмом.

Вы можете выбрать разные варианты безналичного и наличного расчета.

Любая информация, полученная от клиента, не разглашается и не передается сотрудниками бюро напрямую не занимающихся проектом.

У нас можно заказать перевод документации, его нотариальное заверение, легализацию и другие услуги по конкурентной цене. Перед заказом зайдите в раздел скидок на нашем сайте и выберите подходящую вам акцию.