Рокетперевод

рокетперевод лого
1-й Голутвинский переулок 3-5 стр 3, офис 51

пн-чт с 10:00 до 19:00; пт до 18:00​

Бесплатно по России

Телефон в Москве!

рокетперевод лого
Интересные факты о корейском языке

Интересные факты о корейском языке

Корейский язык, чьи мелодичные изгибы завоевали сердца многих по всему миру, скрывает в себе массу интересностей. С развитием технологий и популярностью К-попа и дорам, все больше людей загораются желанием изучить этот язык. Но стоп! Прежде чем вы погрузитесь в азбуку хангыль и мир корейских иероглифов ханча, давайте разберёмся, чем же южнокорейский вариант отличается от северокорейского. И поверьте, это не только в акцентах! От команды “Рокетперевод” — ваш путеводитель в увлекательную вселенную корейского языка!

Хангыль vs Чосонгыль: битва наименований

Сразу о главном — названия алфавита

А вы знали, что в Южной Корее алфавит называется ‘Хангыль’, а в Северной — ‘Чосонгыль’? Это первая пикантность в списке различий между двумя странами, но давайте не будем останавливаться на мелочах. Итак, вопрос акцентуирования влияет на произношение и, скажем прямо, на узнаваемость человека. Житель Южной Кореи может сразу определить “северянина” по особенностям речи.

Лексические отличия

  • Словарный запас. Жители Севера используют больше заимствованных из русского языка слов, в то время как Юг склонен к англицизмам.
  • Терминология. В северокорейском варианте много слов, отражающих политическую идеологию, в то время как в южнокорейском языке они практически отсутствуют.

Политика и язык: более чем просто слова

Верите ли вы, что политика может влиять на язык? А вот и да! Будучи разделёнными не только географически, но и идеологически, языки двух Корей развивались разными путями.

Идеологические различия

В Южной Корее существует открытость к другим культурам и влиянию, чего нельзя сказать о Севере. Там язык стал одним из инструментов идеологической пропаганды. Например, названия месяцев: в юг корейцы используют универсальные названия, похожие на английские, а вот на Севере — каждое имеет своё особое, “революционное” имя.

Интересные факты о корейском языке

Грамматические особенности

В корейском языке используется сочетание субъект-объект-глагол (SOV), что отличает его от английского с его привычным для нас порядком слов.

Пример:

I love you. – 나는 너를 사랑해 (Naneun neoreul saranghae).

Корейская цифровая система: двойная игра

В корейском языке существуют две системы счисления — корейская и китайская. И они обе активно используются! Например, возраст и количество чего-то обычно говорят по-корейски, а время и адреса — с использованием китайских числительных.

Честь и уважение

Важной особенностью корейского языка является система уровней вежливости. Она влияет на окончания глаголов и может изменить смысл фразы. Использование правильного уровня вежливости — знак образованности и уважения в корейском обществе.

Заключение: непросто, зато интересно!

Вы увидели, что корейский язык — это целая вселенная с историческими, политическими и культурными слоями. И хотя могут показаться сложными, эти различия делают изучение корейского языка захватывающим приключением. Разумеется, для качественного перевода или изучения нужен профессиональный подход и понимание всех тонкостей, именно такой, какой предоставляет команда ‘Рокетперевод’.

Так что если вас привлекает мир кимчи, тэквондо и захватывающей графики хангыль, вперёд к изучению! И помните, оба варианта корейского языка — не просто диалекты, а целые языковые вселенные, готовые раскрыться перед упорным изучающим!

Как вам?
Рокетперевод!
Рокетперевод!
0
Огонь!
Огонь!
0
Лайк
Лайк
0
Дислайк
Дислайк
0
Zzzzz
Zzzzz
0

Старицын Станислав

Автор статей и публикаций от лица компании. Руководитель "Рокетперевод. Переводчик-лингвист, опыт работы в сфере переводов 10 лет.

Добавить комментарий