Перевод документов для визы в США
Профессиональный перевод документов для визы с нотариальным заверением по выгодным ценам в Москве.
от 500 ₽
от 500 ₽

Услуги
- Перевод
- Апостиль и легализация
- Языки
- Азербайджанский язык
- Английский язык
- Арабский язык
- Армянский язык
- Белорусский язык
- Болгарский язык
- Венгерский язык
- Вьетнамский язык
- Греческий язык
- Грузинский язык
- Датский язык
- Иврит
- Индонезийский язык
- Испанский язык
- Итальянский язык
- Казахский язык
- Китайский язык
- Корейский язык
- Киргизский язык
- Латышский язык
- Литовский язык
- Немецкий язык
- Нидерландский язык
- Польский язык
- Португальский язык
- Румынский язык
- Сербский язык
- Словацкий язык
- Словенский язык
- Турецкий язык
- Узбекский язык
- Финский язык
- Французский язык
- Хинди язык
- Чешский язык
- Шведский язык
- Эстонский язык
- Японский язык
Сделайте первый шаг к мечте! Оформите заказ на перевод документов для визы сейчас!
Одна из самых сложных процедур при посещении США – оформление визы. Для этого требуется сбор самых разнообразных документов. Но, чтобы их можно было подать в консульство штатов, они должны быть правильно переведены и оформлены. Бюро переводов «Рокетперевод» предлагает свои услуги по переводу документов для визы в США. Мы гарантируем правильность и точность перевода в кротчайшие сроки.
Какие типы виз есть в США
В Соединенных Штатах Америки существует множество типов виз, которые разделяются на две основные категории: иммиграционные и неиммиграционные.
Неиммиграционные визы:
B1/B2 – Виза для туризма и временных деловых поездок.
F1 – Студенческая виза.
J1 – Виза для участников программ обмена.
H1B – Рабочая виза для специалистов в определенных отраслях.
L1 – Виза для перевода сотрудников внутри компании.
O1 – Виза для лиц с выдающимися способностями в науке, искусстве, образовании, бизнесе или спорте.
K1 – Виза невесты/жениха.
C1/D – Транзитная и экипажная виза.
U – Виза для жертв преступлений.
T – Виза для жертв торговли людьми.
E1/E2 – Визы для торговцев и инвесторов.
G – Дипломатические и правительственные визы.
R1 – Виза для религиозных работников.
M1 – Виза для студентов профессиональных и технических школ.
Иммиграционные визы:
EB-1, EB-2, EB-3, EB-4, EB-5 – Визы для иммигрантов-работников различных категорий.
IR1, CR1, F2A, F2B, F3, F4 – Визы для семейной иммиграции.
DV – Виза лотереи “Грин Кард”.
SI, SQ – Визы для переводчиков и лиц, помогавших военным в Ираке и Афганистане.
Это не полный список, и каждая виза имеет свои подкатегории и требования. Если у вас есть конкретная цель поездки, рекомендуется консультироваться с иммиграционным адвокатом или официальными источниками для получения наиболее точной и актуальной информации.
Какие документы требуется перевести для популярных виз
Для подачи на визу в США часто требуется перевод различных документов. Точный перечень зависит от типа визы, но ниже приведены наиболее общие категории документов, которые могут потребовать перевода.
Для туристической и деловой визы (B1/B2):
- Паспорт – перевод первой страницы.
- Справка с работы – подтверждение занятости и должности.
- Банковские выписки – для подтверждения финансовой состоятельности.
- Бронь отеля и авиабилеты.
Для студенческой визы (F1):
- Приглашение от учебного заведения (I-20 форма).
- Академические документы – аттестаты, дипломы, выписки оценок.
- Финансовые гарантии – доказательство оплаты обучения или наличия стипендии.
Для рабочей визы (H1B, L1):
- Резюме или CV.
- Дипломы и сертификаты.
- Предложение о работе от американского работодателя.
- Документы о предыдущем опыте работы.
Для визы невесты/жениха (K1):
- Свидетельство о рождении.
- Свидетельство о несостоятельности в браке или документы о разводе.
- Доказательства отношений – фотографии, переписка.
Для визы для участников программ обмена (J1):
- Приглашение от организации-спонсора (DS-2019 форма).
- Доказательства финансовой поддержки.
- Сертификаты и рекомендации.
Обратите внимание, что это общие рекомендации, и требования могут варьироваться в зависимости от конкретного консульства и индивидуальной ситуации. Всегда следует уточнять информацию на официальных сайтах или у консульских служб.
Перевод документов для визы в США: особенности
Чтобы документы имели правовой статус, и вы могли получить визу в США, мы выполняем работу с учетом всех особенностей и нюансов. На готовом документе должно быть обязательно указано языковая пара – с какого языка и на какой переводился текст. Верстаются все печати, штампы и прочие графические элементы, присутствующие в исходнике. Далее переводится вся информация, присутствующая в оригинале, в том числе текст со штампов, сносок, подписи и пр. Если в тексте присутствуют фамилии членов семьи, то они пишутся согласно написанию в Загранпаспортах. Еще одна важная особенность – написание чисел. Если они написаны словами, то в переведенном материале, они также должны быть написаны словами.
Сохраняется не только смысл и содержание, но и структура. Результат верстают в соответствии с оригиналом: сохраняют расположение заголовков, списков, таблиц и других элементов, в том числе и тех, которые играют второстепенную роль. Готовый документ нотариально заверяется двуязычной нотариальной надписью или на нем проставляется печать бюро переводов и подпись переводчика с реквизитами для связи и информацией об образовании на английском языке. Только в этом случае, он может быть подан для оформления визы в США.
Срочный перевод документов для визы в США
Мы работаем оперативно и качественно, поэтому вы получите переведенный документ в самые сжатые сроки. Мы знакомы со всеми требованиями и законодательной базой других стран, что исключает риск отказа в приеме переводов. Чтобы узнать больше о наших услугах, позвоните нам или напишите.
Цены на услуги бюро переводов
Европейские языки I группа | цена |
---|---|
Английский | 525 ₽ / стр |
Французский | 730 ₽ / стр |
Немецкий | 730 ₽ / стр |
Испанский | 730 ₽ / стр |
Итальянский | 730 ₽ / стр |
Дополнительные услуги | цена |
---|---|
Перевод печати на документе | 300 ₽ |
Редактирование перевода | 50% от стоимости перевода |
Заверение перевода печатью компании | 350 ₽/док |
Нотариальная копия | 160 ₽/стр |
Нотариальное заверение перевода | 750 ₽/док |
Сканирование до 5 стр. в документе | 100 ₽/док |
Сканирование более 5 стр. в документе | 15 ₽/стр |
Условия для наших клиентов

Отправьте файл с исходником по электронной почте или курьером в офис, и мы быстро выполним работу.

Мы предоставляем услуги без ненужных наценок, а если нет необходимости в усложнении процедуры, всегда предложим вариант дешевле.

Для каждого клиента мы индивидуально подбираем наиболее оптимальное решение.
Этапы сотрудничества
Напишите нам на почту, заполните на сайте форму или позвоните по нашему номеру.
Согласуйте цену заказа, которую менеджер определит после изучения вашего документа.
Оплатите услугу любым удобным способом.
Готовый документ будет ждать в офисе. По договоренности сможем направить курьером.
Не рискуйте вашим шансом на успешное получение визы! Доверьтесь профессионалам и свяжитесь с нами сегодня.
Не рискуйте вашим шансом на успешное получение визы! Доверьтесь профессионалам и свяжитесь с нами сегодня.
Узнайте больше про США
Почему стоит выбрать нас?

При оформлении заказа, менеджер сразу определяет сроки исполнения услуги, которые мы всегда выполняем и не затягиваем со сдачей результата.

Мы сделаем все, чтобы документы для визы в США обязательно приняли: заверим нотариально, поставим апостиль или просто подпишем и поставим нашу печать – так тоже принимают.

Мы стараемся исключать ошибки в работе. Но, если они случаются, мы готовы абсолютно бесплатно все исправить. Даже если после получения документа на руки прошло немало времени.

Вы можете выбрать разные варианты безналичного и наличного расчета.

Личные и другие данные, которые мы получаем в ходе выполнения услуги, никому не передаются и не могут использованы без вашего ведома.

Стоимость наших услуг находится на конкурентном уровне, доступным юридическим и частным лицам.
Остались вопросы?
Позвоните нам
Напишите на почту
пн-чт с 10:00 до 19:00; пт до 18:00